天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
整个这句话精确地描绘一个事实,其精确程度在诗歌领域我还没有发现相同的。
这是因为大多数人对巨浪的笨拙和庞大都没有清晰的概念。
“波浪”
一词用得太泛,既指微波(ripple)又指碎浪(breaker),还指轻薄的衣物或野草的弯曲:它本身并不传递一个完美的形象。
不过“山岭”
一词却沉重、巨大、幽暗、明确;对所指的波浪的种类不会有任何误解,也不会遗漏任何景象。
然后“不断变化”
这一术语也有种特别的力量。
大多数人都认为波浪时起时伏。
不过倘若他们仔细观察波浪,就会发现波浪并不起伏。
波浪在变化。
改变地点和形状,但是它们并不倒下;一道波浪前进、前进、继续前进,时低时高,时而像马儿一样扬起马鬃,时而又筑成一堵墙,时而震颤,时而稳定,但是仍然是同一道波浪,直到最后仿佛遭受某件事物打击一般,谁都不知道怎么样,就发生了变化,——成了另一道波浪。
这一行的结尾强调这个图像,刻画得更加完美一些,——“消散的泡沫”
。
不仅仅消融,消失,而且传递下去,在眼睛看不见处,传递给波浪。
然后,诗人把绝对的海洋事实远远地摆在我们的眼前之后,然后让我们自己去感受它,让我们去追寻相反的事实——不变的绿色山岭和不会消散的白色和书写的石头的形象;然后再追寻联想起宁静的坟墓的平静生活以及联想起消散的泡沫的绝望生活的形象:——
“谁都不准动他的尸骨。”
“至于撒玛利亚,她的国王就像水面上的泡沫一般被隔断。”
然而实际上从没有人谈起或指出过这样的事,其表达方式非常严肃、准确,完全不受作家本人受到紧紧控制的情感的影响。
甚至连“嘲笑”
一词也几乎不是例外,因为它也许仅仅表示“欺骗”
或者“击败”
的意思,而并不暗示用来表现波浪。
我们也许应该在多举一两个例子,用来表示如此仅仅限于表示纯粹事实的一切段落所拥有的特别的尊严,让听者自行去领悟。
这里有一个选自《伊利亚特》的著名例子。
海伦从特洛伊城的斯坎门斯坎门望着希腊军队,把将领的名称告诉普里阿摩斯,最后说:
“我看见了其他所有黑眼睛的希腊人,不过有两个我没见到——卡斯托耳与帕洛克斯——他们和我是一母同胞。
他们究竟是没有从美丽的拉西第梦[76]过来,还是虽然乘着海船而来但是却不愿参战,担心我所遭受的耻辱和嘲笑?”
然后荷马说道:——
“她虽然这么说,但是当时在拉西第梦,在可爱的祖国,他们早已回归赋予生命的大地!”
此处请注意,诗歌的真理被表现到了极处。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!