天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
,反而很强壮,很健康,很谦卑。
所以,艺术的“高贵”
问题值得我们仔细考虑。
它从前或者如今真的高贵吗,真有一种贵气吗,还是只不过是一种虚饰,只不过是基于宫廷礼节和官服的伪装?它是高不可攀还是直入云霄,稳如泰山还是云雾缭绕,高到赞誉的太阳升起和落下都要如此之久了?马上考虑一下这一点,这将是个不错的主意。
首先,让我们尽可能快地看看“高等艺术”
的鼓吹者们使用的那个有点模糊而带比喻性的名词的确切含义吧!
对我们所讨论的原则,我不知道还有什么地方表述得会比《有闲者》中的两篇论文更清楚。
文章是由乔舒亚·雷诺兹爵士撰写的,当然立即得到了约翰逊的首肯,所以,这两篇文章也许因此会被认为表达了当时最高明的艺术家和最理智的批评家在这个问题上的观点,简洁而明了,足以让公众消磨一个早晨的时光。
因此,我认为最好还是引述一下这两封信,或至少引述一下里面重要的部分,检查每一段落的确切意思。
《有闲者》一共有三封涉及绘画的信,分别是第76、79和82封。
在这些信中,第一封针对的只是不懂装懂的鉴赏家的无理,在对虚伪和无知社会中的几种批评模式的描述中,以其忠实和机智而令人注意。
因此,只有在后两封信中,我们才能找到对我们要探讨的原理的表述。
第79封(1759年10月20日,星期天)在简短的一个序言后,是这样开头的:——
“在画家和绘画批评家中,有一句普遍承认并不断灌输的格言。
仿模仿自然是不变的规则;但是我从不知道有谁曾经解释过人们对它是如何理解的;那样的结果就是,每个人都按照最明显的意义理解它——亦即当物体似乎真的拥有某种令人安慰的品质时,它们自然就会被表现出来。
听到有人为这种规则的意义争论不休似乎很奇怪;但是必须考虑到,如果一个画家的杰出只在于这种模仿之中的话,绘画就失去了其地位,就不再会被看作是一种自由的艺术,不再会被看作是诗歌的姐妹了:这一模仿几乎是机械的,最愚笨的人总是最成功;天才的画家不会屈身去做这种苦力活,因为干这种苦力活中不需要任何理解力;除了想象力外,艺术还有什么借口宣称自己与诗歌有血缘关系?天才的画家正是朝着这种能力去努力;在这种意义下,他研究自然,并且经常达到他的目标,有时甚至为达目标,采用多少有些不自然的手段。
“雄伟的画风不能拘泥于细节,相反,必须远离细节,就像诗风必须远离历史的风格一样。
(诗歌的装饰破坏了历史的平实风格;但是诗歌的真谛就在于远离这种平铺直叙,而要采用装饰性语言来刺激想象[6]。
)想要看到各种风格的优点联合起来,比如将荷兰画派和意大利画派结合起来,不亚于将不共戴天、相互拆台的矛盾之物强扭在一起。”
我们从这篇有趣的文章中首先发现,作者认为荷兰和意大利大师各自代表了低俗和高尚的画派;其次,他认为荷兰画家在机械模仿方面更胜一筹,“最愚笨的人总是最成功;”
再次,他认为意大利画家的画风就相当于文学中的想象诗歌的风格,可以被称作为雄伟画风,并且独此一家。
我希望我完全有能力与雷诺兹达成共识,能够坚持这一明确表达的意见。
我从来不是荷兰画派狂热的派徒,应该很高兴承认他这一说法的权威性,即荷兰画派的创作方式使得“最愚笨的人总是最成功”
。
但是在这样承认他的权威性之前,我们必须体味这句话究竟是什么意思,把它从其它一些不那么中听的话中摘取出来。
首先,我认为我们必须搞清楚雷诺兹的确切意思,因为(尽管乍听起来有些奇怪,)一个用词精准的人总是比一个用语随便的人更容易被曲解。
我们也许会假定后一种人的意思几乎就是我们认为他想要说的意思,因为脱口而出的话很可能会被囫囵地接受。
倘若人们认为作家或演讲家斟词酌句,反复掂量之后才选择了某个词,确切地表达他想要说的意思,那么我们也许可以肯定,让他花时间选择的东西,也需要我们花时间来理解;除非我们停下来思考他实际上使用的词和其它一些他看似也可能会采用的词之间的区别,否则我们就会误解他。
因此,思维不清或不习惯正确说话的人倘若遇到一个细心而逻辑性强的作家,则往往会误解这样的作家;实际上,比起散漫、不准确的语言来,这些读者更有可能被整饬而精确的语言所误导。
现在,在我们眼前的例子中,一个不习惯字斟句酌的人也许会很轻率地作出结论,说雷诺兹称荷兰画派为“最愚笨的人总是最成功”
画派时,意思是说每一个成功的荷兰画家都是蠢蛋。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!