天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
三种迁移
banner"
>
语音迁移
在继续探讨之前,我们首先要清楚语音意识的定义,它是感知和操控口头语言语音单位的能力(Gos;Bryant,1990)。
根据以往的研究,双语儿童同时学习任何组合的L1和L2时,语音意识和读写发展都是深深交织在一起的(Waal.,2009;cBride-anis,Lindsey&Bailey,2004;Verhoeven,1994;Mishra&Stainthorp,2007)。
语音意识可以看作是一个单位大小的发展连续体(Ziegler&Goswami,2005),大的语音单位(如音节)会作为儿童学习的最大单位得到优先发展;稍后,首音和韵脚加入进来;最后是单个音素(Bru&Caravolas,1995;Treimaal.,1995)。
对于中英双语儿童来说,也许最突出的一种迁移形式就是音节意识的迁移。
例如,纵向研究(研究语音意识的典型方法)发现,在母语为粤语的儿童研究中,当其他变量(如年龄、口语词汇、非言语智力、短时记忆和汉字识别)得到控制时,音节就是英语单词阅读的唯一预测变量(cBride-g&Burgess,2etal.,2008)。
由于汉语使用的是语素—音节型正字法,每个汉字同时映射到语素和音节,而从L1到L2的音节意识正迁移支持了对比分析假设。
由于汉语的典型语音表征方式在音节层面上(Sebastian-Galles,Dupoux,Segui,&Mehler,1992;Tseng,1997),我们可以这样推定,对母语表现出固有结构性差异的学习者来说,音素语言(如英语)是一种挑战。
然而,由于英语正字法的深度——26个字母映射到44个音素上,儿童在语音意识尚未充分发展的阅读习得早期,通常会借助较大的语音单位,如韵脚或音节。
比音节单位更小的语音单位是首音和韵脚(Treiman,1995)。
由于汉语是语素—音节型书写系统,我们可以推定,汉语母语使用者具有很低的首音和韵脚意识,因此迁移水平也很差,结果导致他们从L1的首音和韵脚意识角度获得英语能力的可预测性也差。
不过,曾有研究观察到首音和韵脚意识迁移,这表明汉语的首音意识能解释英语真字和英语假字间的大量矛盾,当然前提是其他变量得到控制,如年龄、口语词汇、英语的语音和语素意识(Waal.,2009;Gottadoetal.,2001)。
为什么说首音意识是汉语母语语音系统的重要组成部分呢?答案是拼音。
中国儿童识字早期,学生学习使用拼音作为工具,以降低概念与汉字之间随意映射的难度。
当儿童学习拼音时,他们被明确地鼓励要区分首音(声母)和韵脚(韵母),这一鼓励要求学生对两者产生意识。
汉语中首音和韵脚的共有性质支持了跨语言迁移中结构相似性和差异性的对比分析假说。
人们已发现首音意识是英语阅读成果的重要预测变量,而韵脚意识的结果则更为复杂,之前的一些研究没有发现其促进作用,有些却发现了很显著的促进作用。
这些结果可能源于汉语语音性质的作用——大多数音节都是开放的,合法的音节尾只有n或g。
发现汉语到英语的韵脚意识迁移的研究者认为(Gottardoetal.,2001),这些结果可能源于儿童能够不管L1与L2之间的结构性差异,考虑所有层面的语音信息。
对比首音意识的以往研究,这种推理似乎与相互依存假说有共鸣之处。
不过,该领域研究尚未形成定论,有必要进行进一步的调查,以便在相同抽样来源中进行首音意识比较时,可以明确任一韵脚意识的相对强度。
语音单位连续体的下一步是音素,不过,很少有研究发现中英双语者在音素意识方面的显著迁移,这可能是因为汉语的书面语言本质上属于语素—音节型书写系统。
应该指出的是,虽然有研究者建议要在学习者读写发展早期明确区分首音和韵脚,但我们尚不清楚类似的音素意识水平是否对拼音教学存在影响,中英双语儿童是否确实产生了某种程度的音素意识迁移,以及产生的意识是否可以用旨在促进读写发展的教学法本身来解释,这一点还有待未来的研究去验证。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!