天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
绝大部分汉字的发音,四川方言和普通话相同,只是调值不同。
少部分汉字,老派四川话口语中完全保留古汉语发音,与普通话不同,但多为常用字,如:鞋、街、苋、咸等,平常大家也不会混淆。
受推普工作影响,逐步发普通话音,也没有混淆不明情况。
极少数字,日常口语使用的大部分情形,音义和普通话相同。
但这些字的个别词义,又保留古汉语发音,很多人就不知道写法了。
今天就说说几个这样的字。
一、煎日常生活大多数场景,“煎”
发阴平调jiān,和普通话一样,所以没有疑问。
有一个地方比较特别,发音jiàn:煎熟油(海椒),这是川渝地区普通家庭都会做的事。
但是“煎熟油”
口语发音“jiàn熟油”
,有些人就不知如何写了,多用同音字代替,而不知本字就是“煎”
。
有人用“见”
;更有人专门“考证”
一番,认为是“溅”
字,理由很“充分”
:热油四溅。
岂不知,“煎”
在古汉语就是不同声调。
《广韵》《集韵》子仙切《韵会》将仙切,??音湔。
这是阴平调。
又《广韵》《集韵》《韵会》??子贱切,音箭ziàn。
这是“煎”
去声jiàn来源。
ziàn→jiàn,近代尖团合流为jiàn。
所以,jiàn熟油,不是“见熟油”
,也不是“溅熟油”
,就是“煎”
熟油。
二、居日常生活大多数场景,“居”
发阴平调ju,和普通话一样,所以没有疑问。
有句日常口语常用语:你天天gu倒屋头耍手机,还是要多出去运动运动哦!
很多人又不晓得这个地方的“gu”
字,其实就是“居”
字。
“居”
最早是蹲的意思,是个形声字。
字形从“尸”
表意,“古”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!