天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
读书焚香,芳香四溢,香烟缕缕,文人雅士们以求取静与诚,感受高洁清雅的品味。
焚香取静,营造空灵安逸的氛围,以求得怡然、自持的感受。
这样人为地营造一种宁静、幽雅的气氛,很适于参与者的心态与情趣,体现出人境合一之美。
苏致远这些天一直想着制作香料,有时候也会精神疲惫,哈欠连天,想起这个大天朝的前朝,诸多文人乐以“居士”
自称,如六一居士欧阳修、东坡居士苏轼,易安居士二李清照等等,常焚烧炷香,宁淡方寸,至诚取静。
这种静与诚,与儒家所推崇的“诚心”
相同,在焚香上达到一致,促进了香料在读书人上阶层中的应用。
苏致远也学着那些文人雅士,焚了一炷香,在斗室中沉思默想,感悟人生,关怀社会。
想起北宋陈与义《焚香》这首诗:
明窗延静书,默坐消尘缘。
即将无限意,寓此一炷烟。
当时戒定慧,妙供均人天。
我岂不清友,于今心醒然。
炉香袅孤碧,云缕霏数千。
悠然凌空去,缥缈随风还。
世事有过现,熏性无变迁。
应是水中月,波定还自圆。
苏致远内心上感到一种释然,感觉有一种如释重负、云淡风轻的从容,减少了许多尘世间担忧和期盼的欲念,他开始静下心来,傍晚时开始看,发现并不是想象中的纯粹民间土方,类似什么《天工开物》《梦溪笔谈》中的工艺科普著作,但还是欲罢不能地一口气读完了,连晚饭都没去吃,好久都没看到这样好看的农业读物了。
苏致远第一次知道这本制造香料的小说,是在《游宦纪闻—蔷薇露》上,看到它的改编电影的花絮报道,看简介觉得像是惊悚犯罪小说,在基层工作逛书店时看到有,就顺手买了,没想到现在却用在这制扇和炼制丹药中。
马可波罗游记中,香水这个词,从拉丁文"perfumum"衍生而来,意思是"穿透烟雾"。
旧约圣经提到香水,通常指一种香料形成,这与拉丁文定义相符。
埃及历史表明,香精和油膏,用于沐浴及沐浴后。
它们通常储存在精致的容器里,这在古埃及坟墓中发现了一些例证。
公元前1500年,香水的使用已日趋普遍,埃及艳后克娄巴特拉奥(Cleopatra)就经常使用15种不同气味的香水和香油来洗澡,甚至还用香水来浸泡她的船帆。
古罗马人喜欢把香水涂在任何地方,马的身上,甚至造墙的砂浆中。
阿拉伯人发明了蒸馏工艺,于是香精油开始流传。
十字军东征将香精油和香料带回了法国,之后法国人将其发扬光大,因此便奠定了法国在香水业上至高的地位。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!