天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
四川话幽默风趣,一些方言词汇通俗易懂又非常贴近生活。
比如普通话的“甩锅,推卸责任”
,用四川方言表达,就叫“丢死耗子”
,也作“甩死耗子”
。
耗子,是老鼠的俗称。
死耗子,就是死老鼠,对很多人而言觉得恶心,更有可能因为时间、天气等原因发臭。
把死耗子丢给他人,意味着把恶心发臭的东西甩给别人,比普通话的“甩锅”
或“推卸责任”
更形象生动,也更贴近生活。
现有的一些资料,却未能准确解释这个特色方言词汇。
比如《四川方言词典》(王一虎等着)收录了【丢死耗子】词条,见p86页,解释为:(有意、无意)失约:我在约好的地点等了你半天,你不来,安心~嗦?也说“甩死耗子”
。
这个词条解释为“失约”
的意思,实际是我昨天介绍的“放筏子”
的词义,没看过昨天那章的朋友,可以把昨天的那章看一看。
利用它的例句代入:我在约好的地点等了你半天,你不来,安心放我筏子嗦?包括川内一些报纸上刊登的一些作者写的关于“丢死耗子”
的方言类文章,大概受到《四川方言词典》的影响,都理解为“失约”
。
我随便百度了一下,《成都晚报》2018年4月9日刊登的文章“龙门阵|成都话词典:丢死耗子”
,《达州晚报》2021年1月21日刊登的文章“丢死耗子”
,都把这个词理解为“失约”
了。
普通的失约,大多是同事朋友等熟人之间的事,不能如约行事,顶多就像“放筏子”
子一样,给别人带来不便,不至于有“丢死耗子”
那么恶心的。
所以失约用四川方言表达,最贴切的还是“放筏子”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!