天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
的发音就是dia,部分的赣语、客家话也有把“提”
发音为dia的。
考虑到湖广填四川以后语言的相互融合,“提”
的diā音融入四川话,是再正常不过的事情了。
所以,四川话的[tia??]~包包~篮子,本字写法99的可能就是“提”
字。
所以这两天,对于“蝌蚪”
的方言称谓yāngāgur,我同样在湖广地区的方言中查资料。
推测这个词的声母一定是“”
和“g”
,而且第二个字的介母,还必须是“u”
,才会发出gur的儿化音。
于是,我查到了“麻拐”
。
麻拐,南方方言,意思是蛙类,常指青蛙与蟾蜍,并具体称青蛙叫青皮麻拐,称蟾蜍叫癞皮麻拐。
该方言主要使用在湖南省、江西省、广西壮族自治区,且无论是客家话、湘方言,还是这一片的西南官话,都一概通用。
完全对得上!
成年的青蛙和蟾蜍叫“麻拐”
,那么“麻拐”
的幼体,加个“秧”
字,自然就是“蝌蚪”
啊。
儿化音也符合!
所以,“蝌蚪”
的广汉方言称谓yāngāgur,本字写法就是秧麻拐ㄦ。
只不过,成体青蛙或蟾蜍的名称“麻拐”
落到了幼体称呼中,成体称谓反而没有保留在广汉方言中,甚是奇怪。
(“用爱发电”
,支持一下,好吗?是你们给我坚持的力量,让我继续发掘四川方言,做一些四川方言的传承工作。
):()那些即将消失的四川方言词汇
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!