天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
、韵脚混乱等问题。
陈维东很欣赏已故词作家张黎,他的很多代表作都是填词作品,如《亚洲雄风》《山不转水转》《鼓浪屿之波》等。
目前内地词作者中,懂作曲的词作者很少。
词作家刘麟学乐器出身,同时学过声乐,他的歌词、填词作品,词与曲的契合度很高。
采访中,很多人也提到作词人唐恬,据悉她的很多歌词都是填词作品,与作曲家钱雷之间配合默契,共同打造了《孤勇者》《人世间》等脍炙人口的歌曲。
港台多为先曲后词,而在粤语区,大部分歌曲创作都是先曲后词。
从小以广东话为母语的澳门音乐人潘君保认为,港澳地区习惯先曲后词,可能是由于广东话的发音更为丰富。
普通话有四个声调……
而广东话的声调有九个:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入。
相比之下,写粤语歌词的难度要高于普通话歌词。
“粤语歌曲的歌词如果没有写好,很容易造成歧义。
如果先有词,会限制作曲的发挥……
尤其是在旋律走向和节奏上。
因此,为了让旋律更有音乐性,大多情况下都是先曲后词。”
词作家罗木果表示,“粤语歌曲必须要把字紧贴在曲上才能更好听,对乐感要求更严格,所以很多擅长普通话词作的词作者无法写粤语歌词。
甚至很多粤语歌大火后,再填普通话版歌词,大家也总觉得别扭。
除了先入为主的印象之外,主要原因在于四声的普通话去贴合粤语作曲者写的旋律,适配度本身比较低。”
而华夏台湾地区先曲后词的创作习惯则更多为历史原因。
台湾地区的人口构成包含原住民,明清以来从广东、福建两省移民的后代,以及日据时期留下来的日本人后裔。
这使得台湾地区的音乐风格也多种多样,既有原住民的音乐,也有闽南语歌曲、岭南音乐和日本音乐风格。
人们喜欢一个旋律,就会用自己熟悉的语言填词演唱,逐渐形成先曲后词的创作习惯。
香港地区市场经济起步较早。
上世纪七八十年代,为了能在短期内不断推出新作品,香港乐坛众多歌星曾对欧美、日本经典流行歌曲进行大规模翻唱。
通过购买版权、重新填词、演唱的形式,保证了创作周期短、歌曲旋律好听。
广东话或普通话版本的歌词,也更便于歌曲在华语地区流传。
如郭富城的《对你爱不完》、张学友的《秋意浓》《半月弯》、刘德华的《我恨我痴心》,以及《千千阙歌》《李香兰》《红日》《月半小夜曲》《容易受伤的女人》等知名歌曲都是如此。
这样的翻唱填词方式在台湾乐坛同样盛行。
最典型的代表是邓丽君,她演唱的《我只在乎你》《漫步人生路》翻唱自日语歌曲,《甜蜜蜜》原为印尼民谣。
即便新千年后。
这种形式依然存在。
如周华健的《让我欢喜让我忧》,SHE的《恋人未满》《天使在唱歌》《半糖主义》《美丽新世界》《波斯猫》等代表作都是翻唱歌曲。
因此,在港台地区,词作者也通过长期的实践、锻炼,拥有了很强的填词能力。
作曲家邢凡成认为,不同于翻唱这种讨巧的方式,在上世纪八九十年代,一批有想法的音乐人脱颖而出。
他们大多自己创作、演出,香港歌坛诞生了许冠杰,台湾歌坛有了李宗盛、罗大佑、伍佰。
这些原创音乐人自己能写曲,也能作词,但大多是先曲后词。
他们的成功也让先曲后词的形式得到发展。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!