天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
……我画的夏娃(独一无二的她)能够在你眼前合乎逻辑地保持**。
而你的夏娃在那种自然的状态下走路一定会失礼,而且会因为太过漂亮(也许吧),从而让人产生邪恶和痛苦的念头。
为了让你明白我的想法,我不再去直接地比较这两个女子;我将把我的夏娃所说的语言——毛利语或者突雷尼语,和你从其他人当中选出的女人所说的语言——一种富有变化的语言、一种欧洲的语言,来做一个比较。
在大洋洲的语言里,所有的基本成分仍然保持着最原始的状态,或独立,或不带任何修饰地连接在一起,一切都是**的、原始的。
而在有丰富曲折变化的语言里,语言的起源早已找寻不到,其他一些语言也是如此;日常的运用磨损了这些语言的骨架和轮廓。
这样的语言是一幅完美的镶嵌画;你再也看不到那些粗略拼凑起来的石块是从哪里连接在一起的;你欣赏到的只是一幅美丽的用石头做成的画。
只有老练的双眼,才能分辨出拼凑的过程。
原谅我离题讨论了半天语言学;我认为这样的解释很有必要,好讲清楚我为什么一定要运用那种野蛮的画法来描绘突雷尼地区和突雷尼人。
——1895年2月5日,巴黎
附:斯特林堡的来信
你十分希望由我来给你的拍卖目录撰写序言,以纪念1894—1895年的那个冬天。
那时,我们住在学院后面,离先贤祠(Panthéon)[5]不远,紧挨着蒙帕纳斯公墓(CimetièreduMontpar-nasse)[6]。
我很乐意把这份记忆送到大洋洲的岛屿上,你在那里寻找与你非凡气质相匹配的创作空间。
可我从一开始就觉得自己进退两难,于是只好用“我不能”
来拒绝你的请求,或者更直接一点,告诉你“我不愿意”
。
我要向你解释一下我何以拒绝。
这并不是缘于缺少善意,也不是因为太过懒散,虽然我很容易推脱说“我的手出了点儿毛病”
——顺便提一句,目前还没有发展到手掌上。
以下就是我拒绝你的理由:我无法领会你的艺术,也没有办法爱上它(你的艺术不曾俘获我的心,特别是这次关于塔希提岛主题的)。
但我知道,我的直言不讳并不会让你感到惊讶,也不会让你感到受伤,因为在我看来,别人的反对恰恰会帮助你积聚力量:你喜欢聆听那些被你激起的阵阵反对声,这是你的个性使然。
这也许不无道理,因为一旦你得到认可和赞赏,就会拥有自己的支持者,就会被归类,你的艺术也会被赋予一个名号。
有了名号便意味着过时,年轻人会竭尽所能让这一过时的艺术变得更老。
我自己也试着进行归类,希望把你当作整个链条上的一环加以介绍,阐述你的发展历史,但并没有成功。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!