天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
公牛倒挺厚道老实,那是因为它吃饱了干草。”
巴什金的头发是棕红色的,一张脸刮得跟演员似的,小身材灵活、柔软得像只猫,他对我就像我的老师和监护人似的,我也看出他确实是衷心希望我成功、幸福。
他很聪明,读过不少好书,尤其喜欢《基督山伯爵》[ 《基督山伯爵》是法国著名作家大仲马(1802—1870)的作品。
]。
“这书里有目的,也有**。”
他说道。
他喜欢女人,一说起她们,总是咂巴着嘴,兴致勃勃,孱弱的身子抽搐着,这抽搐有点病态,让我感到很恶心,但我还是聚精会神地听他讲,觉得他说的话很美。
“娘们儿,娘们儿啊!”
他哼起调子来,蜡黄的脸上泛起了红晕,一双黑眼睛闪着赞赏的光芒,“为了娘们儿,我什么都可以干。
女人就跟魔鬼似的从来不晓得什么是罪孽!
活着爱着,再也没有比这更美的事啦!”
他是个讲故事的天才,常常信手就为妓女们编些歌唱不幸爱情的凄婉小调来。
他编的小调在所有伏尔加河沿岸城市里传唱,下面这首流行小调就出自他的手笔:
贫苦的我啊,没有好脸蛋啊,
穿得又寒酸啊,
姑娘啊,就为这个啊,
谁也不要我过门啊……
有个神秘人物,叫特鲁索夫,待我挺好,此人仪表堂堂,穿着考究,有着音乐家一般的纤细手指。
他在造船厂区有一家小铺子,挂着“钟表匠”
的招牌,实际上却在倒卖盗窃来的贼货。
“你呀,马克西莫维奇[ 这是高尔基原名的父称。
高尔基的笔名是马克西姆·高尔基;原名是阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫,分别对应名字、父称、姓。
],可别沾上偷盗的习气啊!”
他一边对我说,一边威风凛凛地抚摸着稍显花白的大胡子,眯起那双狡猾、放肆的眼睛,“我看出来了,你走的是另一条路,你是个看重精神的人。”
“什么叫看重精神的人?”
“看重精神的人没有嫉妒心,只有好奇心……”
这样说我不大合适,因为我嫉妒好多人、好多事,像巴什金那种诗歌般奇特的腔调、出人意料的比拟和话语的转换,就很让我嫉妒。
记得他讲一个离奇的恋爱故事是这样开头的:
“伸手不见五指的夜里,我像一只树洞里的猫头鹰,待在贫困的斯维亚日斯克城的一个客栈里。
啊,正值十月,秋天,雨懒洋洋地下着,风声阵阵,就像一个受了委屈的鞑靼人在拉着长调唱歌,这调子没完没了:嗷—嗷—嗷—呜—呜—呜……这时,她来了,红扑扑的脸蛋,轻盈的体态,好似日出时的云霞,但清澈的眼神却是假装的。
她诚恳地说:‘我没有对不起你啊。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!