天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
食物与厨艺
banner"
>
食谱最大的好处,是让我们在烹饪时,
避免因猜测、实验或分析的动作而分心。
但另一方面,思考与分析最大的好处,
就是让我们不需仰赖食谱也能解决预料之外的状况,
同时也激发我们尝试新奇的事物。
2009年6月,大女儿从宾大毕业回到台湾,她虽忙于准备成立自己的语言工作室,但一有空闲仍然经常阅读。
那阵子,我看到她在看几本厚书,一本台湾直译为《阿特拉斯耸耸肩》AtlasShrugged,是艾茵·兰德的作品,另一本是OnFoodandg。
这本书名不像艾茵·兰德那本著作那么难以猜测内容的范围,一看就知道是与烹饪有关的书籍,但书页中只是密麻的文字与一点插图,一点都不像一般人会看的厨艺书。
如果是老二Pony在看这本书,我大概不会觉得太奇怪,但一向自认不擅厨事的Abby,课余却带着深刻研究的精神在读这本书时,就引起我无限的好奇了。
几个月后,台湾的翻译本(《食物与厨艺》)也出版了,我虽未订购却收到了书,原来是女儿觉得我几次向她问起这本书,又想到我的工作范围与这本书的关联,就在网络上采购了一套送给我。
这书一套共三本,鲜艳的荧光红、绿、蓝书衣裹着厚厚的书身。
封面设计其实是很好看的,有插图和黑与烫金的字,但我实在受不了那鲜艳的三大本与群书同立在书架的喧嚣之感,看着、看着,终于忍不住把书衣都给拿下了。
还好家里有现成的插画家,随手帮我在纯白的书页上画了简单的图样,书背上再写上原文书名,这三本书就成了里里外外都让我喜欢的参考书了。
这才是真正的参考书,有数据汇集的价值,有专业所需的知识,收纳了丰富的内容,并透过良好的编辑形式,让人在阅读时能沉淀下来,提升对知识的兴趣。
这套书使我纳闷大家为什么能把现在学生所用、应对课本内容所出版的测验书称为“参考书”
,那些编排幼稚、颜色纷乱、数据片碎的书,根本不值得“参考”
,只不断浅化一个求知者的学习,是真正的“懒人包”
。
所以,作为一个在厨艺上自认用功的工作者,我非常喜欢这三本书的表达方式。
我终于能够了解,为什么几个月前看到女儿在读这本书的时候,她的神情能如此投入,即使这本书与她的专业一点关系都没有,但我相信对于一个喜欢阅读的人来说,书中丰富的内容足以促发阅读的喜悦。
这不是全新出版的一本书,1984年在美国已经以当时来说也很丰富的内容出了第一版,为什么我说“对当时来说已经很丰富”
?只要从第二次出版时的2004年反推回去观察,我们就可以了解这二十年中,厨房设备与各种工具实在有难以形容的跨越。
食材的保存与再制的技术突飞猛进,这些条件所改变的饮食丰富度是难以想象的,再加上交通发达所造成的物流方便与经验交流,交织出的复杂层面,实在让人惊叹。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!