天才一秒记住【一路小说网】地址:https://www.waynot.net
我倒是想知道还不错在哪里。
你有两个兄弟,一个说话你总听不清,另一个说话你总听不懂。”
他重重点下最后一笔,笔尖戳穿好几页纸,发出嘶哑的摩擦声。
我已经无暇思考一个房间还是两个房间这种微不足道的事情了,大脑的思维只够我保持坐在地毯上,一条腿曲起,夹着钢笔的手肘搁在膝盖上撑住沉重的脑袋,另一只手按住放在大腿上的文件夹,上面陌生的字母让人头脑发晕。
艾蒙到底在这份文件上使用了多少种语言?
意大利语,还有我应该见过几次很眼熟,但完全不认识的语言文字。
“你能···你能帮我看看这段是在说什么吗?”
我实在捱不过那一大段陌生文字,纠结犹豫一会之后还是站起来,把文件夹推到凯厄斯面前。
撒旦啊,请饶恕我吧,这些字母实在难缠。
“希腊文和英文。”
凯厄斯只扫了一眼就快速下了结论。
希腊文,又是这种陌生的文字,我不无恼火地想,“这家商铺占用的地皮年代久远,里面部分资料是从以前递交给沃尔图里的审核材料里直接裁剪下来的,有希腊文很正常。”
“但是我看不懂。”
我几乎有种无地自容的崩溃,尽管这种羞愧看起来毫无道理,没人规定现代人必须要精通希腊文。
“你可以学。”
凯厄斯说着抖掉腿上摊开的文件,往后一推椅子站起身,他一点也不见外地拉开我的旅行袋,在一堆资料里挑挑拣拣一会,“都是废品。”
他最终下了个结论,然后打开自己的箱子,又是一通翻翻找找,两本硕大的线装裸背书被扔到我脚边。
“词典,不会的你就对着查。”
他言简意赅地说,腿一迈又坐回书桌前。
我翻开手里的大部头,毫无疑问又是一本用手写就的书,但是它的纸张看起来很新,味道也并不是普奥利宫图书馆中那种陈旧。
这本词典是希腊文,那么另一本就应该是英文。
词典最前面是用意大利文对希腊语基本字母的解说,还有读音表,辅音表……
一本编得细致耐心的书,这是我能给出的唯一评价。
我把几个看上去相对简单的读音结合意大利语批注,含在嘴里练了练,非常饶舌,完全不敢想象如何用它们拼成词组和字母。
单词表过后就是词组表,词组表之后还有一小段一小段,看起来是用于简单读写练习的长短句。
我认真看了好几遍字母表,又跳过词组表磕磕巴巴尝试读了一小段读写短文——毫无疑问失败了。
尝试过读写短文之后,我才翻到词组表,按照意大利文的指示翻译资料上的文字。
这个过程很艰难,希腊语里并非不存在一词多义的情况,我翻译出来的词单独看挑不出什么毛病,但就是不论如何都难以连成一个句子。
总之,当我终于顺利翻译完手中文件夹资料上的一小段文字之后,原本散落在身边的资料,早就不知道在什么时候被凯厄斯拿空了。
我有点不敢抬头,害怕接受他苛刻刻薄的指责,没有人翻译一小段文字需要那么多时间,我的效率低下造成了他的负担,他从不是个有耐心的人。
但凯厄斯什么也没说,他见我不再翻动词典,于是问我是不是翻译完了,我说是,他就让我把手里的资料递给他,他又快速帮我看一遍,用钢笔纠正几个单词译法和语法错误,“你可以做的更好。”
他把文件夹递回我的手里,声音里没有工作的暴躁与疲惫,也没有谴责与埋怨。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!